منکوچی پسیر دری ذات بسی

گنجور » اسدی توسی » گرشاسپ‌نامه » بخش ۸۵

بخش ۸۵ - نامه ی اثرط به گرشاسب. یکی نامه نزدیک گرشاسب زود. نبشت و نمود آن کجا رفته بود. ز کابل شه و لشکر آراستن. ز نادادن باژ و کین خواستن. دگر گفت چون نامه خواندی بجای. مزن دم جز آورده در اسپ پای ...

بیشتر

گنجور » منوچهری » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۷۱

غبیتر کس، آن کش غنیتر کنی تو. فروتر کس، آن کش تو برتر نشانی. نه امید آن کایچ بهتر شوی تو. نه ارمان آن کم تو دل نگسلانی. همه روز ویران کنی کار ما را. نترسی که یک روز ویران بمانی. ندانی که ویران شود ...

بیشتر

فریاد که از عمر جهان هر نفسی رفت

شاعر: هوشنگ ابتهاج. 29 مهر 1391 | 20895 | 10. فریاد که از عمر جهان هر نفسی رفت دیدیم کزین جمعِ پراکنده کسی رفت شادی مکن از زادن و شیون مکن از مرگ زین گونه بسی آمد و زین گونه بسی رفت آن طفل که چون پیر از این ...

بیشتر

غریب کی روٹی, بے بسی اور سسکیاں

ہمارے حکمرانوں کو چاہئیے کہ وہ عوام کی فلاح وبہبود اور خوشحالی کے لئے بہتر اقدامات کریں تا کہ وہ لوگ بھی بہت اچھی نہیں تو کم از کم اچھی زندگی گذارنے کے قابل ہو سکیں اور وہ مزدوروں اور غریب طبقے ...

بیشتر

دیباچه دفتر ششم مثنوی معنوی مولو ی | شرح و تفسیر

ای حیاتِ دل ، حُسام الدین بسی / مَیل می جوشد به قسمِ سادِسی. ای حُسام الدین چَلَبی ، ای مایۀ حیاتِ معنوی . برای نظمِ دفتر ششم ، میلِ فراوانی در دلم می جوشد . یعنی برای شروع و انجام دفتر ششم میلی ...

بیشتر

فردوسی، احیاگر زبان پارسی | مرکز دائرةالمعارف بزرگ اسلامی

بسی رنج بردم در این سال سی ... دانا و شعرای حکیمی همچون فردوسی در قرن سوم تغییر کرد و زبان فارسی دری که از نظر الفبا مانند زبان عربی و از نظر گفتار همان فارسی است، ابتدا در دربارها و سپس در همه ...

بیشتر

گنجور » سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۷

غزل شمارهٔ ۵۹۷. بسیار سفر باید تا پخته شود خامی. صوفی نشود صافی تا درنکشد جامی. گر پیر مناجات است ور رند خراباتی. هر کس قلمی رفته‌ست بر وی به سرانجامی. فردا که خلایق را دیوان جزا باشد. هر کس عملی ...

بیشتر

مینی سی ان سی رومیزی

سی ان سی رومیزی 1 در 1.5 متر سامو ماشین علاوه بر میز شیاردار. در زیر دستگاه میز mdf نیز وجود دارد که اگر قطعه بزرگ تری در ارتفاع نیاز داشتید بزنید میتوانید به راحتی با جا به جا کردن میز سی ان سی قطعه ای با ارتفاع بیشتری بزنید ...

بیشتر

در کوچه‌باغ‌های نشابور by محمدرضا شفیعی‌کدکنی | Goodreads

Mohammad Reza Shafii Kadkani, known as Sereshk, was born in 1939 in Kadkan near Neishapur, Iran. His poems, reflecting Iran's social conditions during the 1940s and 1950s, are replete with memorable images and ironies. He has authored eight collections of poetry, eight books of research and criticism, two book-length translations from Arabic ...

بیشتر

پشتِ ‌پرده‌ی برنامه‌ی شومِ «دری‌» نامیدن و «تاجیکی» خواندنِ «پارسی»

عزیز آریانفر، نویسنده، ادیب و پژوهشگرِ برجسته‌ی‌ افغانستانی، در یادداشتِ زیر از پشتِ پرده‌ی برنامه‌ی شومِ شورویِ پیشین در «دری‌» نامیدن و «تاجیکی» خواندنِ «پارسی» در افغانستان و تاجیکستان، در راستای جدایی‌افکنی ...

بیشتر

Persian proverbs mirror Iranian culture iFilm

Here is a list of some popular Persian proverbs: 1 - ز گهواره تا گور دانش بجوی. ze gahvare ta gourr danesh bejouy. Back-translation: Seek knowledge from the cradle to the grave. 2- آب رفته به جوى باز نمى گردد. ab rafteh be joi baz nemi gardad. Back-translation: The water that flowed into the ditch will ...

بیشتر

آن یکی می‏گفت در عهد شعیب ** که خدا از من بسی دیده ست عیب‏

آن یکی می‏گفت در عهد شعیب ** که خدا از من بسی دیده ست عیب‏ In the time of Shu'ayb a certain man was saying, "God hath seen many a fault from me. چند دید از من گناه و جرمها ** و ز کرم یزدان نمی‏گیرد مرا 3365

بیشتر

شرح و تفسیر غزل شماره 19 دیوان حافظ شیرازی

شرح و تفسیر بیت نهم. دکلمه غزل شماره 19 دیوان حافظ شیرازی. زنگینامه شمس الدین محمد حافظ شیرازی. به اتفاق تذکره نویسان لقب اصلی او شمس الدین است و آن از بیت ذیل که از قطعه در تاریخ وفات اوست برمی ...

بیشتر

ادھوری ﺫات

تو میرے شہرتخیل میں بسی، شہر کی سب سے حسیں دوشیزہ۔۔ تو گلابوں میں گندھی ، زہرہ جبیں دوشیزہ۔۔ تو میری قوس قزح، میری تمناؤں کا رنگ۔۔ تو میری شب کا دیا،...

بیشتر

فورم آنلاین پاسپورت

د دغې پروسې بشپړول وخت غواړي او اړتیا ده، چې د پاسپورټونو د وېش خدمات د یادې شوې پروسې تر بشپړېدو پورې وځنډول شي. د پاسپورټ ټولو محترمو متقاضیانو ته خبر ورکول کېږي، چې د تخنیکي ډلو د کار تر ...

بیشتر

دستور زبان دری – وبسایت جام غور

1) اسم ذات ومعني: اسم ذات آنست که وجودش متکي به خود است و وابسته به ديگري نيست،مانند:ديوار،خانه،قلم،ميزوغيره. اما اسم معني عکس آن متکي به ذات خود نيست ،مانند:دروغ،درد،رنج،شادي،عقل وغيره .

بیشتر

گنجور » ابن یمین » دیوان اشعار » قطعات » شمارهٔ ٢٢۵

یک حمله پای دار که مردان مرد را. بگذشت ازین بسی بتر این نیز بگذرد. منت خدایرا که شب دیر پای غم. افتاد بادم سحر این نیز بگذرد. ابن یمین ز موج حوادث مترس از انک. هر چند هست با خطر این نیز بگذرد. تشویش ...

بیشتر

گنجور » وحشی بافقی » گزیدهٔ اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۳۵

بر بی کسی من نگر و چارهٔ من کن. زان کز همه کس بی کس و بی‌یارترم من. بیداد کنی پیشه و چون از تو کنم داد. زارم بکشی کز که ستمکارترم من. وحشی به طبیب من بیچاره که گوید. کامروز ز دیروز بسی زارترم من ...

بیشتر

معنی گنج حکمت چو سرو باش فارسی یازدهم ️+ آرایه ها و واژگان

به آنچه می‌گذرد دل منه که دجله بسی / پس از خلیفه بخواهد گذشت در بغداد. معنی (بازگردانی): به آنچه پایدار نیست دل بسته نشو چرا که حتی دجله هم پس از مرگ خلیفه در بغداد روان خواهد ماند. آرایه ها: کنایه: دل منه کنایه از وابسته ...

بیشتر

گنجور » فردوسی » شاهنامه » پادشاهی یزدگرد » بخش ۱۷

بیت: بسی رنج بردم در این سال سی - عجم زنده کردم بدین پارسی٬ سروده ی فردوسی نیست و از همین رو در هیچ یک از نسخه های خطی مانند لندن٫ بیروت٬ فلورانس و پیرو آن در تصحیح های مسکو و ژول مل یاقت نمی شود.

بیشتر

شمارهٔ ۱۶۶

"خاک در دیده بسی جان فرساست" reply پاسخگویی به این حاشیه flag گزارش حاشیهٔ نامناسب link رونوشت نشانی حاشیه دکتر نوروز امینی در ‫۹ سال و ۱۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۱ فروردین ۱۳۹۳، ساعت ۲۱:۱۱ نوشته:

بیشتر

گنجور » فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۶

غزل شمارهٔ ۲۲۶. مردان خدا پردهٔ پندار دریدند. یعنی همه جا غیر خدا یار ندیدند. هر دست که دادند از آن دست گرفتند. هر نکته که گفتند همان نکته شنیدند. یک طایفه را بهر مکافات سرشتند. یک سلسله را بهر ...

بیشتر

رودکی سمرقندی نیای بزرگ شعر فارسی دری

ابوعبدالله رودکی سمرقندی، نیای بزرگ شعر فارسی دری چنان کوهی بشکوهی در آن سوی سده های دور ایستاده است. چنان کوهی که گویی همهء دریای خروشان و پهناوری شعر فارسی دری از آن سرچشمه می گیرد. چنین است ...

بیشتر

پروین اعتصامی (مثنویات و تمثیلات و مقطعات)/مادر موسی، چو موسی را به نیل

ما بسی گم گشته، باز آورده‌ایم: ما، بسی بی توشه را پرورده‌ایم میهمان ماست، هر کس بینواست: آشنا با ماست، چون بی آشناست ما بخوانیم، ار چه ما را رد کنند: عیب پوشیها کنیم، ار بد کنند

بیشتر

دری

دری. معنای دری را در ویکی‌واژه، واژه‌نامهٔ آزاد، ببینید. دری می‌تواند به موارد زیر اشاره کند: فارسی دری. گویش بهدینان (دری زرتشتی) دری (طایفه) ، از طایفه‌های کوچ‌نشین دهستان تَرگَوَر. کبک دری.

بیشتر

بسی رنج بردم در این سال سی...

بسی رنج بردم در این سال سی... در هر کتابخانه‌ای یک جلد شاهنامه دیده می‌شود و در هر خانواده‌ی ایرانی اهل مطالعه و یا حداقل با فرهنگ‌ آشنا، یک شاهنامه پیدا می‌شود؛ اما فراتر از این‌ها اگر حتی ...

بیشتر

گنجور » سعدی » بوستان » در نیایش خداوند » بخش ۴

خوشه چین بانو در ‫۱ ماه قبل، دوشنبه ۹ بهمن ۱۴۰۲، ساعت ۰۸:۴۳ نوشته: در تاریخ آمده : به روزگار حکومت او ( ابوبکربن سعد زنگی) شکوه این سلسله به اوج رسید و پارس رونق و آبادانی فراوان یافت. بعضی از ...

بیشتر

گزیده زیباترین اشعار وحشی بافقی؛ تک بیتی، دوبیتی و شعرهای عاشقانه

گلچینی از بهترین غزلیات وحشی بافقی. ما چون ز دری پای کشیدیم کشیدیم. امید ز هر کس که بریدیم، بریدیم. دل نیست کبوتر که چو برخاست نشیند. از گوشه بامی که پریدیم، پریدیم. رم دادن صید خود از آغاز غلط ...

بیشتر

منکوسی پسیر بسی دان تیتانیوم

قیمت تیتانیوم (Titanium) آگهی‌های فروش تیتانیوم (Titanium) ثبت آگهی فروش جدید «انتخاب گروه» نفت، گاز و پتروشیمی فلزات و معادن راه و ساختمان غذایی و کشاورزی نساجی و پوشاک سلولوزی، چاپ و بسته‌بندی لاستیک پلیمر و پلاستیک شیمیایی ...

بیشتر

میرزا عیسی قائم‌مقام

آرامگاه میرزا عیسی معروف به «میرزا بزرگ قائم‌مقام» پدر میرزا ابوالقاسم قائم‌مقام فراهانی ، در بخش جنوبی آرامگاه ثقةالاسلام تبریزی و ورودی جنوبی بنای یادمان مقبرةالشعرا در زیرزمین (سرداب ...

بیشتر

معنی شعر طوطی و بقال با آرایه ها و پیام درس

۳. در خطابِ آدمی ناطق بُدی. در نوای طوطیان، حاذق بُدی. در صحبت کردن با آدم ها بسیار سخنور بود و زبان گویایی داشت و در آواز خواندن به زبان طوطی ها، بسیار ماهر بود. معنی کلمات: خطاب: رویاروی سخن ...

بیشتر

گنجور » پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات

زحل، با آنهمه خونخواری و خشم. مرا میدید و خون میریخت از چشم. فلک، بر نیت من خنده میکرد. مرا زین آرزو شرمنده می‌کرد. سهیلم رنجها میداد پنهان. بفکرم رشکها میبرد کیهان. نشستی ژاله‌ای، هر گه بکهسار ...

بیشتر

مثنوی مولانا – دفتر سوّم – بخش ۱۳۶ – باز جوابِ اَنْبیا عَلَیْهِمْ

بَعدِ نومیدی بَسی اومیدهاست: از پَسِ ظُلْمَت بَسی خورشیدهاست: ۲۹۲۷: خود گرفتم که شما سنگین شُدیْت: قُفْل‌ها بر گوش و بر دلْ بَر زَدیْت: ۲۹۲۸: هیچ ما را با قَبولی کار نیست: کارِ ما تسلیم و فَرمان ...

بیشتر